Help for English

Jak přeložit \"pro srandu králíkům\" ?

 

Existuje nějaká anglická fráze, která nejlépe vystihuje toto české spojení „pro srandu králíkům“ ?
Například bych chtěl říct: „Já jsem to neudělal jen pro srandu králíkům“…

Předem díky. :oops:

např. JUST FOR KICKS

nebo třeba: just for the hell of it, for the fun of it, for the heck of it
Dobře se to pamatuje :-ú

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.