Help for English

-ING × prostý infinitiv

 

Pokud mám např.:

I heard somebody knocking on the door. – Slyšel jsem někoho KLEPAT na dveře. (nedokonavé)

I heard somebody knock on the door. – Slyšel jsem někoho ZAKLEPAT na dveře. (dokonavé)

V minulosti tomu rozumím, ale co když mám větu v přítomnosti?

I can hear somebody knock/knocking on the door. ? Logicky by tady mělo být „knocking“, jelikož slyším někoho „KLEPAT“ na dveře. Ale Madonna zpívá „I hear call my name“.

Můžete mi to někdo vysvětlit? :)

Nevím, v jakém je to kontextu, ale rovněž by to mohlo znamenat opakovaný děj. Slýchávám zvolání mého jména.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.