Help for English

překlad

 

Ahoj, jak se prosím vás přeloží věta: „Těším se, až uslyšíš tu písničku.“?

I' m looking forward to the moment you will hear that song. ??? – ale nejsem si moc jistá :oops:

A šlo by jednoduše: „I look forward to you to hear that song.“?

Nebo: „I look forward to you hearing that song.“?

Nebo: „I look forward to it when you will hear that song.“? A ještě by mě zajímal rozdíl mezi: „I look forward to…“ a „I'm looking forward to…“

Ta druhá možnost -..... looking forward to you hearing… mě taky napadla, tak třeba by to mohlo být správně:-) Ne, vážně – nevím. Snad se k tomu vyjádří někdo povolanější.

Ani nevím proč (a teď to nemůžu nikde najít) vždycky automaticky používám looking forward to… – podle citu bych řekla, že je to takové větší těšení se – už se nemůžu dočkat, jsem natěšená. Ale možná je to úplná kravina…

Nejsem sice povolanější, ale řekl bych, že ‚I look /I‘m looking forward to you hearing that song.' je správně. Zkuste si vygooglit např vazbu: „I look forward to you being“…
844 000 results

oops: po ‚look(ing) forward TO‘ je vždy gerundium (hearing)

h4e.cz/2008082410

(I look forward to seeing you) nebo jak psal scorpio

jarmi1:
To máte pravdu, ale tady jde o to, že mezi ‚look forward to‘ a gerundiem je ještě předmět YOU. Ale i tak si myslím, že ta věta co jsem psal je ok.

Šlo by i?
‚I‘m looking forward to the time (when) you will hear that song.'

Nejsem si jistý tím will…ale třeba je to taky OK.
Možná bych to raděj napsal takto: I'm looking forward to the time you can hear that song.

taky nad tím will dumám, ale jestli je to předmětná věta (těším se na koho/co – až uslyšíš tu písničku), tak by tam will být mohlo.
h4e.cz/2006091501

Na druhou stranu, you can hear zní hezky :-) Zdůrazňuje to právě ten moment až to uslyší
h4e.cz/2007011001

:-)

Taky by mě zajímalo, jestli je ta možnost: „I look forward to you hearing the song.“ správně.

Snad se k tomu vyjádří ještě někdo další, kdo to „rozlouskne“. =)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.