Help for English

celý a

 

1. Jak se řekne: „celé dva dny“? „whole two days“ nebo „two whole days“ nebo ještě jinak? Jaký je popřípadě rozdíl mezi „whole, complete, entire, all“ nebo je ještě něco? Jak se použivají, jsou některé z nich synonyma?

2. A jak se řekne: „Jsem rád, že se budeš učit se mnou.“ I'm glad nebo happy that you'll learn with me.„? Jsou "happy“ a „glad“ synonyma, popřípadě kdy se „glad“ používá?

glad-rád, happy-šťastný

pleased =glad: happy because something good has happened :-)

nejlepší je projít si příkladové věty ve více výkladových slovnících – z nich se dá nejvíce vycítit rozdíl mezi nimi

study-ucit sa
learn- naucit sa ,ucit sa dovednost
http://www.helpforenglish.cz/….-learn.html

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.