Help for English

Americké \'there are\'

 

Na youtube videích od američanů jsem strávil doslova stovky hodin a pořád mi vrtá hlavou jedna věc. Normálně se řekne např. ‚There are a lot of people‘, ale na videích říkají úplně všichni ‚there is‘ ať je to jednotné, nebo větší množství.
‚There is two thumb studs‘, ‚There is two oranges‘ etc.

Je to hovorové, nebo proč tomu tak je?

Předem díky za odpověď. :-)

Pokud si dobře pamatuju, už se to tu na foru někde řešilo.
There are se používá, když je předmět v mn. čísle. V neformální řeči se používá v tomto případě i There is..

Píše se o tom v Practical English Usage, odstavec 587

Ano, pokud je mi známo, tak se there is používá často i u množného čísla, je to však hovorové. Gramaticky správně by mělo být there are.

takže hovorové, díky, myslel jsem si to.
je pravda že se často vyskytují perly typu she don't apod.

třeba tady se tvrdí, že jsou správně obě, nejspíš záleží na tom, co se zdůrazňuje: http://www.usingenglish.com/…-people.html

To co je psáno na forech ještě nemusí být pravda :-).
Záleží na tom, jestli za A LOT OF/LOTS OF následuje předmět v jednotném, nebo množném čísle. Pokud je v jednotném, tak i sloveso bude v jednotném, pokud je předmět v množném č., tak i sloveso bude takové.
Edit: Ppopisuje se to v PEU 333/2

souhlas a poděkování za článek: h4e.cz/2007041501

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.