Help for English

Jake zeme je to hymna? (preklad)

 

Jak spravne formulovat otazku, kdyz slysite nebo vidite text hymny a chcete se zeptat jake zeme je to hymna?

1) What country does the anthem belong to?

2) What country's is the anthem?

3) What anthem is it?
.
.

Nevím, jestli je to správně,ale co třeba toto:

Which country does this national anthem belong to?

Whose anthem is it?

  1. Je podle mě špatně, what country's anthem is it(this song, this example…)?

Buď můžete použít: Whose anthem is it? nebo What country's anthem is this one?

1) What country does the anthem belong to? asi by šlo, i když to na mě působí jako czenglish
2) What country's is the anthem? špatně
3) What anthem is it? to se ptá na něco jiného

Snad se nepletu.

What anthem is it? (na co jiného by se to ptalo? – co je to za hymnu.)
What country's anthem is it?
Whose anthem is it?

Hlavne se ale neptej na tu hymnu jako v jednom filmu. Predpokladam, ze i podle titulku z internetu poznas z ceho to je :-)

Don't turn it off. Awesome tune. What is it?
The national anthem, bonehead.
Oh, yeah. I haven't heard the instrumental version lately, so I forgot it.

:-D
No tak já to spoznal…
Film filmů, to tedy jo !!!
:-D

Taky jsem to hned poznal. Kdo nevím, zde je video:

http://www.youtube.com/watch?…

mne překvapilo, že ten text samotářů je v angličtině. http://www.youtube.com/watch?…

http://www.subzin.com/…amot%C3%A1ri

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.