I já využiju tohoto dotazu ohledně způsobových sloves.
1) She didn't have to go there. – Nemusela tam chodit. (Buďto tam šla,
nebo ne. Každopádně měla na výběr tam jít či nejít.)
2) She needn't have gone there. – Nemusela tam chodit. (Ale přesto
tam šla.)
3) She didn't need to go there. – Nemusela tam chodit. (A ani tam nakonec
nešla.)
Platí podobná analogie i v přítomném (resp. budoucím) čase?
1) She doesn't have to go there. – Nemusí tam chodit. (Buďto tam půjde
nebo ne. Jen oznamujeme její možnosti.)
2) She needn't go there. – Nemusí tam chodit. (Ale přesto tam nakonec
půjde.)
3) She doesn't need to go there. – Nemusí tam chodit. (A ani tam nakonec
nepůjde.)