Help for English

Kondicionál?

 

Dobrý den, jak by se anglicky řeklo:

Kdybych se měl charakterizovat v 6 slovech, řekl bych o sobě …

if i had to characterize myself in 6 words, i would say…

Nebo bych navrhoval třeba: If I were to characterize myself in six words, I would…

:-) :-) :-)
Tak já bych zase vyšla třeba z této otázky:

If you could describe yourself in JUST 1 word…

a řekla bych:

If I could describe myself…

(If I should describe myself in 6 words I would say…)

Ale musím říci, že mě toto téma hodně zaujalo a při brouzdání po netu jsem pro někoho, kdo si to chce užít našla třeba:

– Can you describe yourself in 100 adjectives?

– If you can describe yourself by using a quote from a film, what would it be?

– Can you describe yourself in one word?

(Asi hodně závisí na tom, jaký nádech chcete té charakteristice přidat – Kdybych se chtěl, musel, mohl,měl představit …?)

a ja si myslim, ze je to vlastne uplne jedno :)

Jenže IF YOU COULD nebo COULD you je prosba, výzva… když pak odpovídáte, neříkáte IF I COULD.

IF I COULD CHARACTERIZE… by znamenalo, že někoho prosíte o svolení, abyste mohli charakterizovat xxxx a nebo říkáte, jak byste to udělali, kdybyste to uměli.

If I were to … je nejlepší.

Pane Víte, děkuji moc za vaši reakci i za vaše vysvětlení.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.