Help for English

Have you forgotten

 

Jaký je rozdíl mezi

I've forgotten a I forgot

I've forgotten je,když mluvím o přítomnosti, zapomněl sem ty odkud sem.

A forgot u minulosti? I forgot my books in the chemistry lab, yesterday.

Ta druhá věta by byla vhodnější se slovesem LEFT.
(FORGET je spíš jen něco zapomenout „v hlavě“ – v myšlenkách,
kdežto LEAVE něco někde.)

jo máš pravdu ,ale je ta myšlenka správně ne?

Jo, úvaha je správná.

surgeon: přijde mi že je tě na fóru trochu moc. tyto běžnější věci se dají na netu v gramatikách dobře najít. já to co už jsem se rozhodla sem vložit skutečně jinde za hoďku nenašla;)

janinna: A to vadí?

sklony k sobectví mi vždycky trošku vadí;o) ale nic ve zlym..

Tohle je můj poslední post na tebe/vás. Když si zavolám na infolinku sem sobec? Ne nejsem a to ani,když tam budu volat 24/7. Možná můžu někomu lízt na nervy ale vás jako občasnýho návštěvníka týhle stránky,která mi nemusí na moje všetečný dotazy odpovídat snad neštvu? Přestaňme tady zasí*at fórum brbláním.

no dobrá, už mlčim. jen jsem prolezla pár témat a všude ty a ty i s milionem doplňujících otázek. až jsem obdivovala šefikovu trpělivost s níž ti odpovídal:) tak, ale už pšššt!

v te druhe vete MUSI byt left, kdyz udavas misto kde si to zapomnel nemuzes pouzit forgot

čti všchny příspěvky, brain už mě na to upozorňovala

ano ale ta rika ze je to nevhodne a ono je to nepripustne :-D

ok jj díky za starost

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.