Help for English

Telephone Call

 

ahojte,

potrebovala by som poradiť. Keď zodvihnem telefon a zistím, že telefonát nie je určený pre mňa, ale napr. pre môjho kolegu, ktorý sedí blízko mňa a ja mu chcem ten telefonát odovzdať, akú anglickú frázu mám použiť? Myslím napr. niečo takéto: „Počkajte chvíľu, odovzdám vám pána Nováka.“ Je správne použiť takúto frázu? „One moment please, I will pass you to Mr. Novak.“ Alebo sa používa iná fráza? Viem, že pri prepojení telefonu sa používa fráza „I´m putting you through to Mr. Novak.“ Ale neviem, aká fráza sa používa, ked nebudem telefonát prepájať, ale ho iba odovzdám. Vopred ďakujem za pomoc :-)

Frázové sloveso PUT ON.
Např.:
„Can you put Peter on?“ – můžeš mi předat Petra?
Nebo:
„Hold on a sec, I'll put Martin on“ – Předám ti Martina

Nic záludnějšího v tom není:-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.