Help for English

\"k čemu\"

 

If somebody asks me why I don't do something… (for example „why don't you clean your room?“) and I want to answer „a k čemu?…“ should I say „what for?“ or „for what?“? What's the better word order? Or are both of these correct? Thanks in advance for response! :-)
And also, could you try to point out any mistakes in this text I just wrote if there are any? :-)

What for is correct. For example:
A: I need a knife.
B: What for?

A „for what“ se pouzit neda? Kdyz to otrocky prelozis do CJ, tak to hezky sedi.. :)

nedávno jsem slyšela ve filmu: what for? ve smyslu „A to jako proč?“

FOR WHAT / WHAT FOR je OK, stejně jako např. WHAT ABOUT / ABOUT WHAT atd atd. Předložka může být před tázacím zájmenem nebo ‚na konci‘.

Diky za reakci. Ale jsou opravdu ty dve moznosti plne zamenitelne? Nezalezi take nekdy na kontextu?

Napada me jestli WHAT FOR neni pouze PROC?
A FOR WHAT – NA CO?

„Proč“ je „WHY“.
„Na co“ = obě možnosti „WHAT FOR / FOR WHAT“.

Ano, myslím, že jsou zaměnitelné. Jestli je to ‚proč‘ nabo ‚na co‘ nebo ‚k čemu‘, to záleží snad jen na kontextu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.