Help for English

Pomoc s překladem obborného názvu

 

Hezký den,
jak byste prosím přeložili:

The increasing complexity of the internationally mobile professional: Issues for research and practice

Předem děkuji za pomoc! :)

Já bych to přeložil takto: Zvyšující se komplikovanost mezinárodně mobilního profesionála: Problémy v oblasti výzkumu a praxe.
Ale raději ještě počkej na vyjádření někoho zkušenějšího. :-)

záleží na tom, jaké oblasti se to týká (mobilní profesionál můžou být také zdravotní sestry, které dojíždí k pacientům)

ještě prosím, ví někdo co to znamená „born-global company“ ? Děkuji :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.