Help for English

Formální dopis

 

Zdravím,
vedu s učitelkou spor, protože mi jako hrubé chyby ve formálním dopise označila slova „sadly“ a „regretfully“. Na netu a na fórech jsem oba výrazy našel v příkladech formálních dopisů, tak mě zajímá názor někoho studovanějšího.

Dále jen jako doplněk prý nelze „Sincerely“ psát samostatně, že je to další hrubá chyba. Je to tak?

Já osobně na použití slov „sadly“ a „regretfully“ ve formálním dopise žádné hrubé chyby nevidím. Záleží pak taky na kontrétním použití ve větě.
Navrhla Vaše učitelka nějakou alternativu?

Že „Sincerely“ NELZE psát samostatně??? To bych netvrdil.

Doporučuju články
h4e.cz/2009102202
h4e.cz/2009060602

Samostatné sincerely je v AmE. Ověřil jsem si i podle M Swan, Practical English in Use, 146 Correspondence body 7 a 12.

Naše učitelka má občas zvláštní názory, třeba že „like to“ je chyba..
Jako alternativu navrhla unfortunately. To je ale zase jen synonymum slova sadly, resp. trochu formálnější…
Samostatné sincerely mi psali i z obchodu v Británii, takže jsem se to nějak naučil používat.

Jednalo se o test nižší úrovně maturity – kvůli tměto chybám jsem dostal 3 ..jestli je pak kvůli podobným subjektivním chybám možné neudělat maturitu..
Díky za odpovědi.. můžu aspoň dát dohromady pár „důkazů“ na zlepšení známky.

Co myslíte tím „like to“?

Jinak s „důkazama“ je to vždy těžké. Když udělá učitel chybu, tak je buď schopen se o tom bavit se studentem a případnou chybu uznat, nebo je prostě do sebe zahleděný xxx a chybu neuzná a jako bonus si na studenta zasedne…

Karel128: domluvili jste se, že budete používat americkou angličtinu? Nejspíš ne a vaše učitelka trvá na britské.

like to: h4e.cz/2006071501

Tím myslím, že kdekoliv stojí like s to, je to chyba a odmítá, že se to někde používá.
Ona se o tom baví, ale nejde použít argumenty dokud není důkaz.
U nás se učí britská, každopádně sama učitelka na ní netrvá – tzn. používání AmE ji nevadí.

dukaz? ten lze snad najit v kazdem slovniku nebo ucebnici.

To jako ta učitelka neuzná třeba větu:
I like to read a book in the evening. :?:
nebo
Would you like to go home? :?:

Hm, blíží se Vánoce…myslím, že by se Tvá třída měla vyzbírat na jeden ze čtyřech Výkladových Slovníků a vložit ji nějakou hezkou záložku na stránku s LIKE. ;-)
A pak jí ten dárek dejte pěkně do kabinetu ať má soukromí a může se nejdříve stydět sama před sebou.

Myslím, že to byl Ramonis, co tu někde jednou psal, že učitel musí být hlavně OPEN-MINDED. Myslím, že k tomu není co dodat. Snad jen, že u učitele JAZYKA to platí dvounásobně!!!

Inu, jsme jenom lidé, že…

To mi nedošlo, moje chyba. Samozřejmě I'd like to.. bere jako správný výraz. „I like to wash dishes after dinner“ a podobné jsem myslel.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.