Help for English

Holiday / holidays

 

Jaký je rozdíl v používání holiday / holidays ve významu dovolená, prázdniny?
Je mi jasné, že „Thanksgiving Day is an American holiday.“ a „We celebrate many holidays during the year.“
Ale u prázdnin jsem se potkala jak s jednotným tak s množným číslem. Je v tom nějaký významový rozdíl nebo jen ten prostý jedny / vícery prázdniny?

Jak je potvrzeno oxfordským slovníkem:
Prázdniny (v BrE), ale i dovolená(ve smyslu volno) – Holiday i Holidays.

Dovolená (ve smyslu vyjet na dovolenou, cestovat mimo domov) – Holiday (v tomto případě počítatelné) – a family holiday

Svátek – Holiday – a national Holiday

Svátky (označení svátků na přelomu roku) – Holidays

Díky za bleskově rychlou odpověď.

A holidays ve smyslu prázdniny je množné?
Takže např. „My summer holidays in 2010 were really relaxing.“ ?

Určitě ano.

jaký je rozdíl v americké a v anglické angličtině ve slově “holiday” myslím významově…díky ;)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od barca43 vložený před 12 lety

jaký je rozdíl v americké a v anglické angličtině ve slově “holiday” myslím významově…díky ;)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.