Jak se prosím vás řekne ‚pohodlný‘, ale o člověku?
Jak se prosím vás řekne ‚pohodlný‘, ale o člověku?
to by chtělo kontext
edit: v jakém významu pohodlný?
Co třeba ‚easy-going‘ ?
To je spíš pohodový, ne?
to Pride: ‚easy-going‘ bych spíš řekl, že znamená pohodový edit: ve
stejný čas jako Scorpio
to Scorpio: Třeba že se někdo nechá rád obskakovat, že se nemusí skoro
o nic starat, tak je člověk pohodlný. Zpohodlní, když nemá třeba
žádné povinnosti atd.
a co IDLE nebo dokonce LAZY?
to oops: tak to mi sem asi nejvíc sedí rozmazlený, zhýčkaný – spoiled
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.