Prosím o překlad této věty.
Na jakou cenu odhadujete tyto výrobky? Nejsem si jista, zda je tam EVALUATE
NEBO VALUE.
Prosím o překlad této věty.
Na jakou cenu odhadujete tyto výrobky? Nejsem si jista, zda je tam EVALUATE
NEBO VALUE.
Napadá mě:
At what cost do you value the goods?
Já bych dala: What cost do you guess the value of the goods?
Já bych dal estimate. U value cítím přídech, jak si ceníte ty výrobky, ve smyslu jakou pro Vás mají hodnotu.Evaluate zase spíš jak (z)hodnotíte..
value je nejpřesnější
nemyslím si
check it out: http://www.ehow.com/…ew-roof.html
mimochodem cost jako podstatné jméno většinou není cena
Souhlasím s Battlefield:
Dle slovníku by mělo být value, atˇuž jako sloveso či podst. jméno
nejpřesnější k vyjádření, jakou má něco hodnotu, co se
peněz týká
Hlasuju za ESTIMATE
edit: Ono by taky možná pomohlo trochu více kontextu k překládané větě…
namísto guess??
At what cost do you ESTIMATE the goods?
Pořád nechápu, v čem vidíš u value problém. Tuším, ale jistý si
nejsem. Napadá mě možná jen to slovíčko „cost“, že už je tam jko
zbytečné?
1. At what cost do you value the goods. / 2.How do you value the
goods?…možná ta dvojka je lepší?
Scorpio nevím jestli je dotaz směřován na mě, ale já jsem to už psal
proč.
How do you value the goods?…you can't be serious about this one..
george5, bylo to spíš na orim, ale díky, až teď jsem mrknul na ten odkaz s tím estimate. Jinak ta má poslední věta, kdyby byla: How much do you value the goods…je pořád špatně?
How much do you value je správně. Bez toho much špatně. Doufám.
How much do you value the goods? mi přijde jako „Na kolik si je ceníš? Jak si je vážíš? Jakou mají pro tebe hodnotu?“ (Jak už psal jiří5
Věta, kterou tu vlastně překládáme zní:
Na jakou cenu odhadujete tyto výrobky?
Pokud správně rozumím tomu, na co se tato věta ptá, tak nejlepší mi
přijde:
How much do you estimate the goods to be worth?
Ale jak jsem psal, hodilo by se víc kotextu k té překládané větě…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.