Help for English

MAKE × GET

 

He made me do it. = I was made to do it.

He got me to do it. = I was got to do it.

Jsou tyto věty správné a libovolně zaměnitelné (zcela synonymní)?

Děkuju.

myslím, že GET (podobně jako LET) se takto v trpném rodě nepoužívá.

ani HAVE

Děkuju, a jaký je pak rozdíl mezi větami.

He made me do it. = I was made to do it.

He got me to do it.

He forced me to do it. = I was forced to do it.

Rozdil je ten, ze ve vasich vetach v trpnem rode nezminuji ani se jinak neodkazuji na puvodce deje. Nekdy muzou byt synonymni, ale zalezi na kontextu. Nekdy zni veta v trpnem rode v danem kontextu mnohem prirozeneji. Vice viz. http://www.helpforenglish.cz/…assive-.html
popripade pro pokrocilejsi viz zde
http://www.helpforenglish.cz/…icult.-.html

made me do it – přinutil, možná i proti mé vůli
got me to do it – prostě mi řekl, abych to udělal, nemusel nutit
forced me to do it – přinutil násilím, rozhodně proti mé vůli

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.