Help for English

Záludná slovesa

 

Ahoj, potřebovala bych poradit se správným doplněním sloves v těchto dvou větách. Předem moc děkuji!

1)It is well worth getting (to get) comprehensively insuring (to insure) so that you don´t risk (to risk) loosing (to lose) a great deal of money…

2)If he hadn´t been punished (to punish) so many times in his childhood he he would have been (to be) not worry (to worry) about his mistakes at these days.

8-)

Nerozumím „comprehensively insuring“. Tam má být asi comprehensive insurance.

Druhý věta by pak měla být:
If he hadn't been punished so many times in his childhood, he wouldn't have been worried about his mistakes these days.

A co treba „comprehensively insured“?
A k druhe vete:
Nemelo by byt spise he wouldn't be woried these days? Me to prijde ze tam patri smiseny kondicional.

Pravda to jsem přehlédl, omlouvám se. Smíšený kondicionál je správně.

Comprehensively insured je taky v pořádku.

Děkuji! :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.