Rozumím dobře, že „to be under the impression that“ znamená
„domnívat se, že“?
Díky za případnou pomoc!
Rozumím dobře, že „to be under the impression that“ znamená
„domnívat se, že“?
Díky za případnou pomoc!
Jo, „mít dojem, že“..
díky!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.