Help for English

koupím zjednodušenou literaturu - C1/C2

 

Jakékoliv texty C1/C2 (Penguin Readers, Macmillan, Oxford, Cambridge). Bez poslechových CD.

Kontakt : skype alain.gary
tel.: 721 805065

na C1/2 už by se měla číst literatura nezjednodušená… zjednodušená ještě tak do úrovně UPPER-INTERMEDIATE (B2), ale pak už originály.

A nebo od Macmillan Readers (C2), což je v podstatě nezjednodušená četba, ale knihy jsou upravené pro studenty.

http://www.englishbooks.cz/…-readers-c2/

Nějaké mám, ale bohužel neprodám :-)

Jasně, jsou to výběry z povídek doplněné o různé prvky pro studenty. Rozhodně ale už ne ‚zjednodušená‘ literatura. Na úrovni C2 už můžete ale pracovat s různými litarárními antologiemi, kde také najdete témata k diskusi, náměty na esej apod. To jsou knihy pro rodilé mluvčí – studenty literatury.

Rozhodně ale je už potřeba umět pracovat s nezjednodušeným textem. Neříkám, že budete znát každé slovo, ale to je součást celého procesu. Musíte si umět poradit, tedy buď si slovo najít, ale ještě lépe odvodit si jeho význam z kontextu, určit, zda je slovo vůbec k porozumění textu nezbytné apod.

Pokud by někdo takový text zjednodušil a složitější slova nahradil jednoduššími, složitější souětí rozdělil do kratších celků, složité struktury ostříhal… nebyl by to už rozhodně text pro C1 či C2.

Pořád mám ale za to, že literatura na úrovni C1 využívá omezený počet slovní zásoby – včetně frázových sloves, idiomů, apod. Ostatně i v internetových knihkupectví nabízejí literaturu na úrovni C1/2 v kategorii zjednodušená literatura (nepředkládám toto jako důkaz svého tvrzení samozřejmě…) Jen jsem měl za to, že i literatura na úrovni C2 může pracovat s určitým zjednodušením. Nebo se mýlím … ?

Nevím, jak je to možné, ale stále mi přijde čtení originálních knih jako velmi těžké. Skoro se mi originální literaturu chce označovat rámcem D1-D2 …

Subjektivně svou úroveň vidím na C1, ale přiznám se, že čtení originálních knih je pro mne stále problém. A to takový, že mne taková četba odrazuje. Proto ten dotaz na zjednodušenou literaturu. Jakobych potřeboval ještě nějaký předstupeň … Čím to (jakkoliv je dotaz obecný) může podle v/Vás být … ?

Děkuji za odpovědi.

Dávejte si pozor na zakladatele tohoto tématu, protože při nákupu na fér jednání rozhodně nehraje. Ze začátku měl „velký zájem“. Vyžádal si číslo účtu, když ode mě chtěl koupit knihu, a psal že posílá. Po dotazech se neuráčil ani reagovat. Takže pozor na něj, nebo budete každou chvíli kontrolovat stav účtu aniž by něco přišlo a obchod proběhl.

Tvé nařčení je neoprávněné. Odepisoval jsem Ti, že o knihu dále nemám zájem. Dříve než něco takového napíšeš, raději zvaž i jiné možnosti …

Podívejte se na popis toho, co člověk na úrovni C2 má umět. Žádná další úroveň (D) už není, originály jsou tedy rozhodně pro úrovně C vhodné.

Já začal číst originály asi na úrovni B2 nebo dokonce B1 (sice s problémy)… ale šlo to. Pokud stále ještě máte na úrovni C1 (jak píšete) problémy, třeba je chyba někde jinde.

Také nikde není psáno, že člověk musí být ve všech ohledech na stejné úrovni. Je možné, že např. SPEAKING máte na úrovni C1 ale READING např. na úrovni B1. Alespoň podle popisu dle CEFRu.

Jinak pokud je kniha, která je zjednodušená pro C1, je to spíše pro přípravu na C1. Rozhodně ne už pro ty na úrovni C1.

Mrkněte, co o C1 píšou tady:
http://cambridge-english-advanced.cambridgeesol.org/…overview.pdf

Konkrétně toto:

*
CAN understand
long and complex
factual and literary
texts, appreciating
distinctions of style.
CAN understand
specialised articles
and longer technical
instructions, even
when they do not
relate to candidate’s
field
*

Ano, je to tak.

Navíc si myslím, že i originální četbu lze rozdělit do několik „obtížnostních“ stupňů. Záleží třeba na tom, pro koho je kniha určena (děti vs. náročnější čtenáře), žánr (např. v Harry Pottrovi najdete poměrně slušnou nadílku specifické, kouzelnické slovní zásoby) nebo doba vzniku (klasika v sobě nese spoustu slov, které se dnes již nepoužívají nebo se používají jinak). Prostě, nejlépe se čte současná, oddechová literatura. Když už si člověk vybere něco jiného, náročnějšího, tak už se s tím musí holt nějak poprat.

Ja jsem zacala cist nezjednodusenou literaturu kdyz jsem byla zhruba na urovni B1/B2, zacala jsem par povidkami a pak jsem v knihkupectvi narazila na Hotel New Hampshire od Johna Irvinga (docela tlusta knizka:-) ) a ten jsem precetla cely, sice ze zacatku s obtizemi a slovnikem u ruky, nektere vety jsem musela cist nekolikrat, ale nevzdala jsem to (mimo jine i proto, ze jsem byla zvedava jak to dopadne:-) ), zhruba v pulce me prestalo bavit listovat ve slovniku, tak jsem vyznamy slov proste odhadovala, kupodivu to slo:-) Cetla jsem tu knizku dlouho, ale docetla:-)

Jinak opravdu zalezi na tom, co clovek cte. Treba takovy Harry Potter se cte fakt dobre, neni to nijak extra slozita anglictina, hur uz se mi cetl treba Terry Pratchett. Nedavno jsem v knihkupectvi vystourala soubor snad vsech pohadek bratri Grimmu v anglictine a to se cte krasne, je to nenarocne, clovek pomalu ani nevnima, ze to necte v cestine.

Takze ja bych to s tim ctenim nevzdavala, ze zacatku bych treba cetla neco, co uz jsem predtim cetla v cestine a libilo se mi to. Myslim, ze k urovni C1/C2 uz zjednodusena literatura opravdu nepatri, navic ctenim si clovek zlepsuje anglictinu tak nejak „bez namahy“, zazije si vetnou stavbu, ustalena slovni spojeni a ja nevim co vsechno jeste, aniz by se to musel slozite sprtat:-)

aliangr: Není ti to trapné obhajovat se sprostou lží? Nic jsi nepsal, pouze ignoroval. No co, upozornil jsem prodávající a je to jen na nich, jak s tím naloží. Já žádný důvod lhát nemám, chtěl jsem jen seriózní jednání. Toho jsem se ovšem nedočkal.

Diskusní téma jsme myslím vyčerpali, není potřeba dále rozvíjet. Vlákno proto zamykám.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.