potřebuju nutně poradit, jak správně přeložit větu : „nikdo neřekl, že to bude lehké“, bude správně: „nobody said it will be easy“ nebo „nobody said it would be easy“ ? děkuju
potřebuju nutně poradit, jak správně přeložit větu : „nikdo neřekl, že to bude lehké“, bude správně: „nobody said it will be easy“ nebo „nobody said it would be easy“ ? děkuju
„nobody said it would be easy“ – s „will“ by to taky teoreticky slo, kdyby stale platilo, ze se jedna o budoucnost. Casteji to ale bude s „would“. Viz. clanky o neprime reci.
přesně tam jsem se to dočetla, ale chtěla jsem si to potvrdit díky moc
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.