Hledal jsem hledal a našel. Sice používám jen BY, ale Macmillan má
opravdu i FOR.
Já totiž překládám a vysvětluju pro zjednodušení předložku O jako BY
(třeba u increase jde jen BY), ale tohle mi normálně uniklo
Omluva, beru zpět.
Hledal jsem hledal a našel. Sice používám jen BY, ale Macmillan má
opravdu i FOR.
Já totiž překládám a vysvětluju pro zjednodušení předložku O jako BY
(třeba u increase jde jen BY), ale tohle mi normálně uniklo
Omluva, beru zpět.
a já si teprve teď přečetl ten článek v Business English a chtěl jsem se zeptat, jestli se FOR používá jen ve významu zdržet/pozdržet…ale díky za rychlou odpověď
Ale ještě na vysvětlenou…větu, co jsem napsal výše: „Your delivery
has been delayed for 3 days.“
Tady stejně chci říct to, že dodávka není o 3 dny opožděná ale již
3 dny a ještě nedorazila. Tak by to mělo být OK, nehledě na předložku
BY/FOR ve významu „O“.
No myslím, že v tom je ten zakopaný pes. Opožděno O tři dny, JIŽ tři dny vnímám jako stejný význam, ale díy tomu lze BY i FOR.
Ale když je použit předpřítomný čas, tak ve smyslu jak dlouho již něco trvá, může být pouze FOR, ne?
Ale jistě, jedině FOR, ale to je něco jiného…
koukám, že se tu rozjela rozsáhlá diskuze na tema for/by …tak alespon další poučení se pro mne
Zajímavá diskuze, ale začínám se ztrácet .
Když použiju předpřít. čas (has been delayed), pak dám jedině FOR.
A když minulý, trpný rod (was delayed), pak můžu použít BY i FOR?
Pochopila jsem to správně?
Ne, já jsem špatně pochopil dotaz (čtu to tady na půl oka…).
Poznámku od scorpia ohledně FOR jsem vnímal obecně.
Se slovesem DELAY se dá použít BY i FOR bez ohledu, o jaký čas se jedná.
Na půl oka, mně se vaří mozek a mám v tom maglajz .
Takže neplatí, co Scorpio psal o tom předpřítomném čase, že se vždy
použije FOR? – taky to myslím obecně
Můžu tedy použít po předpřítomném čase i BY?
Tak to taky čekám, co z toho vyleze.
Doted jsem myslel, že když říkám jak dlouho již něco trvá, tak tam
s předpřítomným časem průběhovým bude FOR. (kromě použití SINCE
třeba).
Např: I have been living here for 10 years. I have been running for
2 hours.
Stejně tak ve větě že něco je zpožděno…a já na to stále čekám: It
has been delayed for 3 days.
Taky se přidávám k dotazu Chocolatky
S předpřítomným se dá v případě DELAYED použít BY i FOR.
BY = O kolik hodin
FOR = JAK dlouho
Ve výsledku to samé.)
Romane, díky.
Taky díky za trpělivost.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.