Help for English

Víte, o jaké slovo by se mohlo jednat?

 

Prosím, potřebuji přeložit jedno slovíčko z poslechu – nerozumím ho a nevím přepis. Můžete poradit? Je to něco jako „shystrike“ – poté, co se někdo 2× přeřekl. Shystrike bych přeložila jako „rozpaky“, ale potřebuji to vědět přesně. Můžete mi poradit?

je to asi na 1 minutě
http://www.myspace.com/…ideo/2585955

Nikdo nic? Prosím… :-)

self trite? ale nevím co to je

Ja to poslouchala, ale podle me to slovo neni vubec anglicky, ale nemecky. Ovsem jak se pise a co znamena netusim.

Janulkajaja – To mě taky napadlo, je to němec, ale v anglické větě… navíc ani tak nevím, co by to mohlo být

Tak systémem pokus omyl jsem na německém slovníku našla „Scham Streik“ (což je něco jako rozpaky – stydět se a zaseknou se), ale kdybyste někdo odhalili anglické slovo, tak prosím napište. Díky.

Agrant – to bude asi ono. Fakt si myslim, ze to na 99% anglicky slovo neni. 8-) Chtelo by to nejakyho nemcinare, aby si to poslechl a vyjadril se.

Němčinář poslechl a hned poznal, raději bez překladu a s částí slova „vypípanou“, neb pak by to bylo nepublikovatelné: „SchXXßdreck“

P.S. Poprvé co na HfE používám Scharfes S

No vida a pak, ze nerostou. :-D Diky, Mirku. :-)

Mirek –1 Jee, díky! Tak to byla zrada v anglické větě! :-)
A prosím, když už jsme tu tedy zabruslili do němčiny – nevíte někdo o podobném fóru pro němčinu? Kvalitním – tady vždy najdu (anglicky), co potřebuju. Hodilo by se to i v němčině. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.