Jak přeložit: Jak to vypadá s vašim výletem do Prahy?
Děkuju a omlouvám se jestli to tu někdy bylo, nebo sem porušila nějaký
pravidla
Jak přeložit: Jak to vypadá s vašim výletem do Prahy?
Děkuju a omlouvám se jestli to tu někdy bylo, nebo sem porušila nějaký
pravidla
Já bych řekl jednoduše:
And what about your trip to Prague?
Určitě to lze vyjádřit ještě jinak a přesněji, přičemž ta věta by se potom ještě dala rozvést podle kontextu.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.