Help for English

odlomit

 

Ahojte partaci,

Prosim vas ako je spravne povedat.
Odlomit kusok z konara, odlomit pedal na bicykli
MOzem pouzit break off/snap off?
I broke off a pieace from or of branch, pedal from or on.
Neviem presne ktoru predlozku a ci slovo break off alebo snap off alebo uplne nieco ine.
Dakujem pekne
Baxo

Ahoj, v uvedených příkladech bych použila break off, které se nepojí s předložkou, čili:

I broke off a piece of the branch
I broke off a pedal

Pro předložky, které se pojí se slovesy, doporučuji některý ze slovníků, nejlépe výkladových, já ráda používám Online Oxford Dictionary. :-)

„snap off“ by taky slo, hlavne v pripade s vetvi. Precti si definici „snap“ napriklad v jiz zminovanem Oxfordu.

Dakujem ti krasne :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.