Ahojte,
Chcel by som vas poprosit o pomoc pri preklade.
Ako sa spravne prelozi „druzstvo“ ako pravny subjekt.
Viem ze s.r.o. j Ltd a.s. in Inc. ale neviem ako sa da
prelozit druzstvo. Moze to byt cooperative society? Alebo nieco ine?
A tak isto by ma zaujimalo ako sa prelozi „predseda predstavenstva“
v druzstve – proste ten najvyssi boss.
Mohol by som povedat ze CEO, managing director alebo president, alebo nieco
ine?
Dakujem velmi pekne