Hey,
narazila jsem v knížce na jednu větu:
Then she must have had one operation too many and crossed the line into repellence.
Před tím byl popis, jak ta osoba, Tigris, vypadala, na obličeji vytetované proužky jako tygřice, kočičí čumáček a dokonce i fousky.
Chápu, že ten tučný výraz znamená, že to s těmi operacemi přehnala (přespříliš operací), a předpokládám, že se jedná o spojení one + noun + too many. Znám vazbu way too many, je to něco obdobného?
Chtěla bych vás požádat o radu, o jaký gramatický / jazykový jev se jedná, abych si to mohla nastudovat… Thanks a bunch.