Help for English

at the weekend / during the weekend

 

Když chci říct, že během následujícího vínekdu budu u babičky.

I'll be at my grandmather's du­ring the oncoming weekend
nebo
I'll be at my grandmather's at the oncoming weekend

???

Jaký je v nich rozdíl???

I'll be at my grandma's NEXT WEEKEND.

Stačí tak? Nebo potřebujete vyjádřit něco zcela jiného?

DURING vyjadřuje průběh něčeho, tedy DURING THE WEEKEND by bylo po dobu celého víkendu a nebo že to bude někdy během toho víkendu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.