Help for English

Pomoc s překladem tématu

 

Ahoj, potřebovala bych poradit s překladem tématu. Byla bych moc vděčná za pomoc

Český název: Vliv zdravotního postižení dítěte na rodinu – z pohledu

Anglický název (moje pokusy):

1. Effect of disability on the child's family – from the perspective of the father

2. The influence of disability on the child's family – from the perspective of the father

3. Influence of disability of a child on family – from the perspective of the father

Nevím, který ze tří mých pokusu o překlad vystihuje český název. Angličtina není mou zcela nejsilnější stránkou. A proto prosím o pomoc a předem za ni moc děkuji.

A je tím vlivem myšleno působení či účinek (influence) nebo dopad (effect)? Tam je právě ten rozdíl a já nevím, co je pro vás stěžejnější. Pokud oboje, může se dát oboje.

Effect and/or influence of the child's disability on its family – from the perspective of the father

Ale poprosila bych ještě někoho o kontrolu členů, protože u těch si v tomto případě nejsem stoprocentně jistá.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.