Help for English

would

 

‚I´m sure first-time visitors WOULD be amazed at the level of service.‘

Nevím si moc rady s užitím WOULD jako vyjádření ‚speculation‘, ‚possibility‘. Jak byste výše uvedenou větu přeložil? Šlo by místo WOULD použít COULD, MIGHT, MAY beze změny významu?
Děkuju!

I'm sure first-time visitors WILL be amazed…

I think/guess first-time visitors COULD/MIGHT be amazed…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.