Pokud se jedná o první pád, používáme „I“.
Je to tak vždy? Např „Only I and only you“ mi zní dosti kostrbatě,
samozřejmě zní lépe „Only you and I“, ale může mi někdo říct,
jestli je předchozí spojení taky správné?
Taky si lámu hlavu s obraty jako „ty a já, já a ty“ ; Mohou být přeloženy jako „you and I, I and you“ (pokud stále tedy zůstáváme v 1. pádě) ? Je mi jasné, že „You and I“ je mnohem více časté, ale našel by se někdo, kdo by mi poradil, zda „I and you“ by dejme tomu v básnickém jazyce bylo ok či ne? Díky ;)