Ahoj,
neví někdo, jaký je rozdíl ve větách:
„After having killed that man…“ a „After killing that man…“
Jaká je to gramatika a rozdíl mezi nimi? Věděl by někdo?
THX
Ahoj,
neví někdo, jaký je rozdíl ve větách:
„After having killed that man…“ a „After killing that man…“
Jaká je to gramatika a rozdíl mezi nimi? Věděl by někdo?
THX
Ta první věta by měla být HAVING KILLED…(to after už tam nepatří) Rozdíl ve významu mezi nimi není – ještě byste taky mohl říct: When he had killed that man..= AFTER KILLING that man. Jsou to tři způsoby jak vyjádřit jednu a tutéž věc.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.