Prosím o opravení vět a vysvětlení mého dotazu (níže), díky moc!
1.Let´s see if it runs on time. (bus)
1.Uvidíme jestli jezdí na čas
2.I remember it running (coming) about 2 or even 3 minutes sooner
yesterday.
2.Pamatuju si, že včera jel (přijel) asi o 2 nebo dokonce
3 minuty dřív.
3.Pamatuju si, že ten den jsem musel jít spát dřív, protože jsem na
druhý den vstával brzo.
3.I remember that I had had to go to bed sooner that day because I had to get
up early the following morning.
(nelíbí se mi tam to „that day“, ale nevím co s tím a chtěl bych se
ujistit jestli to soon vs. early je 100% ok)
O slovese remember vím jen, že když použiju gerundium znamená to, že si na něco vzpomínám, pamatuju si to (I remember closing the door) a když
následuje infinitiv, znamená to, že si pamatuju něco, co mám udělat
(I remember to lock the door everytime I leave the house). Je to tak?
Ještě bych rád věděl, jestli můžu používat sloveso „remember“
i jinak, než s gerundiem, aniž by se změnil význam věty. např.:
I remember us arguing last time we saw each other
I remember that we argued last time we saw each other
I remember how we argued last night
PS-Můžete mi prosím pomoct přeložit větu: Pamatuju si, že nemám
nikomu otevírat, když jsem sám doma.
I remember not to open anybody when Im alone at home