But you're the one in drag.
But you're the one in drag.
možná: jsi jediný kdo se vleče.
ale nejsem si jistá.
nn to si nemyslím. navíc tam není you're the only one, ale you're the one jako ty si ten kterej…
kontext
talking bout fag but you're the one in drag (říkáš že sem buzna ,ale .....)
Drag je i natahnout si z cigarety, vyraz pro nabusenou karu, rychlostni
zavody aut nebo proste nekdo kdo je priblblej/zhulenej. Urcite to ma i radu
dalsich vypecenych vyznamu.
Ja bych to skoro tipoval, ze mu rika, ze je v pruseru;-)
Z jakeho je to filmu?
Jsem zvedav co na to p. Vit
drag se taky používá pro oblečení pro opačné pohlaví, tedy jak Surgeon uvádí ten příklad, tam to sedí. Slušně řečeno: Mluvíme o homosexuálech, ale ty jsi ten, co má na sobě dámský oblečení.
Aha, no tak to bude ono… tenhle vyznam jsem jeste neznal (nastesti:)
thank you, Is there something you don't know ?
thanks to TOM 2, to natághnout s cigarety sem nevěděl, dík
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.