Help for English

Jaký rod mají jednotlivé druhy

 

Této otázce moc nerozumím. :-)

Jde mi o to, jak se mluví o zvířatech, když přímo nevyslovuju jejich jméno.
V češtině bych řekl třeba:
Koupil jsem si krávu, (ONA) je moc hodná.
Koupil jsem si prase, (ONO) je moc hodné.
Koupil jsem si koně, (ON) je moc hodný.

Používá se v angličtině ten samý rod, jako v češtině u zvířat? Myslim jako TO prase, TA kráva atd. Nebo mají všechny zvířata dohromady jeden. Jak by se přeložily ty tři ukázkové věty?

To rozhodně není. Všechna zvířata jsou rodu středního. Kráva – it. Prase – it. Kůň – it. Pokud ale máme k tomu zvířeti nějaký vztah, je to např. náš domácí mazlíček apod. mluvíme o něm v ženském či mužském rodě, podle toho, jakého pohlaví zvíře je.
(I have a dog. She's really cute.)

V pohádkách, bajkách apod. samozřejmě zvířata vystupují jako lidé, mají tedy buď mužský nebo ženský rod. FOX je tam často HE, například.

Aha, už je mi to jasné, děkuju moc Marku.

to, ze zvirata jsou „it“ – ostatne temer vsechno je „it“, az na lidi, domaci mazlicky – je mi jasne. ale slysela jsem i informaci, ze v anglii jsou „she“ lode. protoze k nim anglicane maji vrely vztah. co je na tom pravdy?
gem

Lodě jsou opravdu SHE, obzvlášť pokud jsou to významné velké lodě. Pravděpodobně to vychází z historie, kdy byly lodě pro ostrovní stát velmi důležité.

Pro námořníky je loď většinou SHE, i pro jachtaře, apod. Stejně tak pro motorkáře bývají motorky SHE, pro některé nadšence do aut je i auto SHE.

dve tvrzeni z tohoto webu:
„Všechna zvířata jsou rodu středního. Kráva – it. Prase – it. Kůň – it.“
„Možná je zde matoucí osobní zájmeno HE, ale to se samozřejmě pro kočky (kocoury) používá.“
:?:-(

Ano, jsou to dvě tvrzení, která si odporují. Proč si ale nepřečtete, co za nimi následuje? Vždyť to vysvětluji snad jasně (viz příspěvek výše).

jenze z vety neslo vycist, ze se jedna o nejakeho domaci mazlicka. proste kocour. nikde psano, ze k nemu mam vrely vztah. zmatlo. ale nezlobte se. :oops:

Ale nikde tam nebylo potřeba rozlišit mezi IT nebo HE, jiná varianta použít nešla. Jediná možnost (gramatická) tam byla s HE. A z toho plynulo, že to je asi jejich domácí mazel. Možnosti s IT byly nesprávně z jiného důvodu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.