Nikdo z nich se nemusí za nic omlouvat; tím méně on.
(Např.: There´s no need to apologize for anyone of them;??? for him.
Nikdo z nich se nemusí za nic omlouvat; tím méně on.
(Např.: There´s no need to apologize for anyone of them;??? for him.
??? = the less
Alespoň myslím. Protože je třeba z jedné britské kampaně
„the faster the speed, the bigger the mess“. Tak snad je to správně.
No, tohle ale podle mně patří do trochu jiného kontextu
Například: Čím méně budeš pracovat, tím méně peněz budeš mít = The
less you work, the less money you´ll have. – tady to je jasný…
ale tam jde o to „tím méně“… No jak jsem řekl, jistý si nejsem Třeba počkat na experty
řek bych to v češtině taky NATOŽPAK ON, tedy LET ALONE HIM.
There´s no need to apologize for anyone, let alone him.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.