Help for English

purple, violet

 

omlouvám se, neznám rozdíl mezi idiom a phrase, ale toto třeba:

1) a purple passage or purple prose
a piece of writing that is written in a very emotional or complicated style
(květnatě/kom­plikovaně, jazykem vzdělanců, kterému normální smrtelník nemusí rozumět)

2) born to the purple (dříve do královské rodiny, pak vrchnosti, nyní někomu z VIP)

http://www.ojohaven.com/….idioms.html

3) a shrinking violet (humorous) a way of describing a very shy and not assertive person (to nevím jak říct česky – puťka?)

Ten nazev je podle pisnicky od Peter DeRose, Deep Purple:

When the deep purple falls over sleepy garden walls
And the stars begin to twinkle in the sky—
In the mist of a memory you wander back to me…

Takze zadny idiom, spise neco jako „tmavy/syty nach/purpur“.

děkuji. Hezké.

jejda, to je hezký text, jak je to dál?

dík :-) krásné…ach…

Doporučiji si vyhledat tyto barvy v definicich barev RGB systemu barev. Existuje nekolik variaci obou barev. Rozhodne bych se neridil tim, co si nekdo privez a nazyval to temne cervenou barvou.

hooofi: já jsem si to sice přivezla, ale nenazývala. Purple to nazývali rod. mluvčí a ty by snad mohli vědět, jak se ta barva řekne anglicky, né? Nebo to víte lépe? :-D

K tomu jsem právě směřoval svůj komentář… rodilí mluvčí kde? v Americe, Anglii, Austrálii…? Barvy mají své definice a když se někdo zajímá jak vypadají, neboli jaké spektrum světla odráží objekty jevící se barevně, tak nejlepší způsob je si najít jejich definice a jejich variace. Zrovna v tomhle oboru bych na názory lidí, ať už jsou rodilí nebo ne moc nespoléhal, protože vnímání barev může být dosti subjektivní.

hooofi, dobrá zmínka o RGB systému barev. Třeba deeppink mě dostala: http://www.keller.com/rgb.html :-) Na druhou stranu, rozlišení monitorů je různé a tak se i barvy mohou jevit různě.
http://en.wikipedia.org/wiki/Purple

Omlouvám se, že otvírám 7 let staré vlákno, ale já mám pocit, že většina rodilých mluvčích (ať už britských nebo amerických) mezi purple a violet moc nerozlišuje a oboje běžně nazývá purple. Podobně jako většina čechů moc nerozlišuje mezi fialovou a purpurovou barvou a oboje zase běžně nazývá fialový.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.