pass on
prosím, lze zemřít říci i jako: pass on? Slyšela jsem to v jedné anglické pohádce o Popelce (Her mother passed on)
Komentáře k článku: Use of English 25
pass on
prosím, lze zemřít říci i jako: pass on? Slyšela jsem to v jedné anglické pohádce o Popelce (Her mother passed on)
Re: 3.otázka
to by mě také zajímalo, uvažovala jsem také nad touto možností. Nerozhodla jsem se pro ní jen z důvodu, že na konci věty nebyl vykřičník
pass on
prosím, lze zemřít říci i jako: pass on? Slyšela jsem to v jedné anglické pohádce o Popelce (Her mother passed on)
Re: pass on
Ano. PASS, PASS AWAY a PASS ON se používá.
Re: 3.otázka
Protoze by to musel byt prubehovy cas a ne jenom gerund. Nejak takto: The
police are always coming late!
Pokud se pletu tak me nekdo opravte.
POLICE je v angličtině množné číslo, podobně jako např. slovo
CATTLE (dobytek)
Tato dvojice byla jistě vybrána zcela náhodně.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.