Help for English

Předmětné věty v angličtině

Komentáře k článku: Předmětné věty v angličtině

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 12 lety

Ano.

Veľmi pekne ďakujem. Radšej som sa pre istotu spýtal. :-) Tento týždeň sme na hodine preberali všetky možné typy otázok až som mal nakoniec z toho dobrý chaos :-) Prechádzali sme rýchlo z jedného druhu otázky na ďalší. A nakoniec som to našiel tu na H4E veľmi dobre vysvetlené.

Dobrý den, skvělý článek, nicméně stejně si nějak nevím rady ja přeložím : Řekl, že nemá čas. xxx Řekl, že neměl čas. Ta první by mohla být : He said he hadn´t had any time. A ta druhá? Děkuji . ))

1 . He said he didn't have any time. nemá čas
2. He said he hadn't had any time. neměl čas

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 11 lety

1 . He said he didn't have any time. nemá čas
2. He said he hadn't had any time. neměl čas

DÍKY ! Už mi to docvaklo…Po hodinové procházce se psem…

Jak se prosim rekne "vedlejsi veta predmetna "anglicky. Dekuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od gosala vložený před 11 lety

Jak se prosim rekne "vedlejsi veta predmetna "anglicky. Dekuji.

To by mne taky zajímalo, protože předmětem může být celá řada finitních i nonfinitních vět. Jestli na to vůbec je nějaký termín.
Obecně existují tři druh vedlejších vět:
noun clauses
relative clauses
adverbial clauses

podmětná (subject) a předmětná (object) věta (clause) patří do skupiny NOUN CLAUSES, které se v lingvistice také říká NOMINAL CLAUSES.

Dobrý den,
váhám nad tím, zda je dobře použití WILL např. ve větě “I wonder if he'll give me the money back” (jsem zvědavý, jestli mi vrátí ty peníze), nebo zda musí mít “…if he gives me the money back”.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 10 lety

Dobrý den,
váhám nad tím, zda je dobře použití WILL např. ve větě “I wonder if he'll give me the money back” (jsem zvědavý, jestli mi vrátí ty peníze), nebo zda musí mít “…if he gives me the money back”.

Není to podmínková věta, budoucí čas je zde tedy na místě.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 10 lety

Není to podmínková věta, budoucí čas je zde tedy na místě.

Děkuji moc.

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, přoč je v první větě předmět před slovesem (name) I don't know what his name is.

a ve druhé je předmět za slovem (a God)

He believes that there is a God.

Děkuji za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vekymik vložený před 10 lety

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, přoč je v první větě předmět před slovesem (name) I don't know what his name is.

a ve druhé je předmět za slovem (a God)

He believes that there is a God.

Děkuji za odpověď.

První věta je klasickým příkladem tzv. nepřímé otázky. Přímo bychom se zeptali “What's (= What is) his name?”. V tomto případě se ale ptáme nepřímo, “oklikou”. Neptáme se přímo na tu informaci.

V nepřímých otázkách se slovosled mění na oznamovací, proto je “…what his name is.” V ozn. větě byste totiž měl: “His name is xxx” a stejný slovosled aplikujete i na tyto případy.

“Nepřímou otázku” máme i v češtině, tam je ale slovosled samozřejmě stejný: “Nevím, jak se jmenuje”; “Potřeboval bych vědět, jak se jmenuje” atd.

To, co jste napsal Vy, je ale také možné, ne však tak obvyklé. Don't you love English? :-)

Druhá věta s tímto nemá absolutně nic společného, je to normální ozn.věta.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 10 lety

První věta je klasickým příkladem tzv. nepřímé otázky. Přímo bychom se zeptali “What's (= What is) his name?”. V tomto případě se ale ptáme nepřímo, “oklikou”. Neptáme se přímo na tu informaci.

V nepřímých otázkách se slovosled mění na oznamovací, proto je “…what his name is.” V ozn. větě byste totiž měl: “His name is xxx” a stejný slovosled aplikujete i na tyto případy.

“Nepřímou otázku” máme i v češtině, tam je ale slovosled samozřejmě stejný: “Nevím, jak se jmenuje”; “Potřeboval bych vědět, jak se jmenuje” atd.

To, co jste napsal Vy, je ale také možné, ne však tak obvyklé. Don't you love English? :-)

Druhá věta s tímto nemá absolutně nic společného, je to normální ozn.věta.

Jojo, takže je to prostě hovorovou angličtinou? Děkuji za odpověď

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vekymik vložený před 10 lety

Jojo, takže je to prostě hovorovou angličtinou? Děkuji za odpověď

Úplně nerozumím dotazu. Nepřímá otázka je naprosto správný a spisovný gramatický prvek, viz sekci č. 4 v článku.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vekymik vložený před 10 lety

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, přoč je v první větě předmět před slovesem (name) I don't know what his name is.

a ve druhé je předmět za slovem (a God)

He believes that there is a God.

Děkuji za odpověď.

Kdyžtak se podívejte na:

Nepřímá řeč #1
Nepřímá řeč #2

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.