Help for English

Slovíčko CHARGE

Komentáře k článku: Slovíčko CHARGE

 

Díky tomuto článku jsem si mohl CHARGE vyškrtnout ze seznamu svý neoblíbených slovíček :-)

dotaz

Jak by se reklo, ze zarizeni je vybity (v prikladech mate ‚It isn‘t charged up.', jak by to bylo bez toho zaporu?)

a slo by jenom ‚It isn‘t charged.' – bez toho up?

a posledni dotaz, ktery lehce souvisi s timto tematem :) jak by se reklo – ‚zarizeni funguje na elektriku‘ – nekde jsem videl spojeni ‚it goes on electrocity‘ – slo by pouzit i ‚work‘ nebo ‚run‘? dekuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od blahetal vložený před 16 lety

dotaz

Jak by se reklo, ze zarizeni je vybity (v prikladech mate ‚It isn‘t charged up.', jak by to bylo bez toho zaporu?)

a slo by jenom ‚It isn‘t charged.' – bez toho up?

a posledni dotaz, ktery lehce souvisi s timto tematem :) jak by se reklo – ‚zarizeni funguje na elektriku‘ – nekde jsem videl spojeni ‚it goes on electrocity‘ – slo by pouzit i ‚work‘ nebo ‚run‘? dekuji

Re: dotaz

vybitý = flat, dead
vybít se = go flat

ano, lze použít i samotné charge

fungovat na elektřinu bych řekl WORK / RUN ON ELECTRICITY

utok/utocit

Muze „charge " znamenat taky utok/utocit?Nebo zajmout?
How would you feel in a battle if you were told to charge the enemy?
Tady znamena "to charge“ utocit?Nepatri tam „at“ (the enemy)?Dekuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mansterman vložený před 16 lety

utok/utocit

Muze „charge " znamenat taky utok/utocit?Nebo zajmout?
How would you feel in a battle if you were told to charge the enemy?
Tady znamena "to charge“ utocit?Nepatri tam „at“ (the enemy)?Dekuji

Re: utok/utocit

charge towards sb = vrhnout se na někoho (např.nepřítele)

Vtip, aneb test pochopení článku

A neutron walks into a bar and asks, „How much for a drink?“ The bartender says, „For you, no charge.“
Kdo ten vtip nepochopil, tak nechť čte článek znova.

Dobrý dem
Jaký je prosím rozdíl mezi accuse a charge ve významu obvinit?

Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman vložený před 14 lety

Dobrý dem
Jaký je prosím rozdíl mezi accuse a charge ve významu obvinit?

Děkuji

Re:

CHARGE je obvinění ‚oficiální‘, ACCUSE můžete použít, když kdokoli obviňuje kohokoli

Díky za článek, ještě bych možná doplnil známou frázi guilty as charged.

Keep up the good work -)

Dobrý deň, v jednom filme som počul vetu “The charges didn't stick, and they still gave not the shelter back” preklad podla titulkov bol “obvinenia sa nepotvrdili, a stále mi nevrátili moj barák” Idem mi oto spojenie “didn't stick” jedná sa o nejakú frázu spojenú so slovom charges v zmysle obvinenia???

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DominikJancarik vložený před 10 lety

Dobrý deň, v jednom filme som počul vetu “The charges didn't stick, and they still gave not the shelter back” preklad podla titulkov bol “obvinenia sa nepotvrdili, a stále mi nevrátili moj barák” Idem mi oto spojenie “didn't stick” jedná sa o nejakú frázu spojenú so slovom charges v zmysle obvinenia???

Viz slovník, ENTRY 7:
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…lish/stick_1
The police couldn't make the charges stick (= show them to be true).

Dobrý den, zajímalo by mne, zda se mýlím já, či zda máte chybku v překladu věty: “She actually undercharged you.” Já bych to spíš přeložila jako: “Ona tě ošidila.” Díky za odpověď. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Novotka vložený před 9 lety

Dobrý den, zajímalo by mne, zda se mýlím já, či zda máte chybku v překladu věty: “She actually undercharged you.” Já bych to spíš přeložila jako: “Ona tě ošidila.” Díky za odpověď. :-)

She overcharged you = ona tě ošidila (naúčtovala ti moc – víc než měla)
She undercharged you = ona ošidila sebe (naúčtovala ti málo – méně než měla)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mansterman vložený před 16 lety

utok/utocit

Muze „charge " znamenat taky utok/utocit?Nebo zajmout?
How would you feel in a battle if you were told to charge the enemy?
Tady znamena "to charge“ utocit?Nepatri tam „at“ (the enemy)?Dekuji

tiez mam v ucebnici podobnu veticku

He had forty war elephants, trained to charge at the enemy.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mhmm vložený před 8 lety

tiez mam v ucebnici podobnu veticku

He had forty war elephants, trained to charge at the enemy.

Nejjednodušší je použít slovník:
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…ish/charge_2
ENTRY 5

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.