Velmi zajímavý článek. Většinu slov sice znám, ale že se jedná o anglosasskou předponu, to jsem vůbec nevěděl.
Díky!
Komentáře k článku: Anglická předpona A-
Velmi zajímavý článek. Většinu slov sice znám, ale že se jedná o anglosasskou předponu, to jsem vůbec nevěděl.
Díky!
…
ja som na tom podobne, až na to že pár týždňou dozadu som to všade hladal…
V jakém typu textu by se tedy v současné době dala ta předpona „a-“ použít, aniž by to působilo nepřirozeně? Kdybych třeba v CPE writingu chtěl zamachrovat a použil bych to, nepůsobilo by to spíš kontraproduktivně?
V jakém typu textu by se tedy v současné době dala ta předpona „a-“ použít, aniž by to působilo nepřirozeně? Kdybych třeba v CPE writingu chtěl zamachrovat a použil bych to, nepůsobilo by to spíš kontraproduktivně?
Re:
Pokud myslíte ono a-changing, a-ringing apod., ne, rozhodně to nepoužívejte. Pouze pokud byste v psaní na CPE chtěli vyseknout nějaký veršíček.
Slova ATOP, ASHORE, AFAR apod. jsou samozřejmě v pořádku.
awake, awaken
Jak je to tedy s awake a awaken. Vždycky jsem z toho zmatený, co z toho je přídavné jméno a co sloveso. Zdá se mi že to je obráceně, než by člověk čekal.
awake, awaken
Jak je to tedy s awake a awaken. Vždycky jsem z toho zmatený, co z toho je přídavné jméno a co sloveso. Zdá se mi že to je obráceně, než by člověk čekal.
Re: awake, awaken
AWAKE je obojí, buď příd. jméno a nebo sloveso.
I AM AWAKE.
I AWOKE.
Tohle je supr článek! Happy Easter!
awesome! thx
Já jsem se s a- setkal v jednom anglickém tradicionálu
The river is a-flowing
flowing and growing …
Díky za článek
No konecne uz to chapu. Kdyz jsem se nasi anglictinarky zeptal proc je
v pisnicce: „I saw a ship a sailing a sailing on the sea“ to „a“ pred
„sailing“, tak se zdesila a prohlasila ze je to nejaky slang . Inu jsou
anglictinari a anglictinari …
Ona anglictinarka uz k nam nechodi a ja volam: WITH HFE FOREVER AND EVER
ajar
Pěkný článek.
A třeba v případě, že dveře jsou ajar, jedná se
o anglosaskou, nebo starořeckou předponu?
A dá se zobecnit, že pokud výslovnost začíná na /schwa/, pak jde
o anglosaský původ, zatímco když se vyslovuje /ei/, jde o původ
starořecký?
Díky.
ajar
Pěkný článek.
A třeba v případě, že dveře jsou ajar, jedná se o anglosaskou, nebo starořeckou předponu?
A dá se zobecnit, že pokud výslovnost začíná na /schwa/, pak jde o anglosaský původ, zatímco když se vyslovuje /ei/, jde o původ starořecký?
Díky.
Re: ajar
ne, i některá slova se starořeckou předponou se vyslovují se schwa. AJAR rozhodně není ten stejný případ jako ASOCIAL či ANALPHABET.
AJAR se vyvinulo z ON + CHARE.
To je naprosto úžasný vysvětlovat i jak slova vznikají, to se pak člověk učí chápat v kontextu, nejen že se učí slovíčka. DÍKY
vynikající
co se tady člověk nedozví výborné, díky!
S předponou a- jsem se setkala ve dvou zcela nepoetických zdrojích. První byla počítačová hra Plants vs. Zombies (“The zombies keep a-coming.”) a druhý byla Kingova Dark Tower (“Mordred was a-hungry.”) Takže nejen naprostý archaismus a nejen v básních (I když King se v archaismech dost vyžívá.) Každopádně díky za článek, už aspoň vím, jak to vzniklo a že jsem to v textu chápala dobře.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.