celkom
dobrý článok. s tých s tým pridaným O som poznal asi len bro a
servo – ktoré je dosť bežné aj v Austrálii, ktorí robia so slovami to
isté.
Možno by ste tam mohli pridať ešte ARVO čo je skrátené afternoon a
v Austrálii je to dosť používané ;)
Komentáře k článku: Hovorová slovíčka končící na -o
celkom
dobrý článok. s tých s tým pridaným O som poznal asi len bro a
servo – ktoré je dosť bežné aj v Austrálii, ktorí robia so slovami to
isté.
Možno by ste tam mohli pridať ešte ARVO čo je skrátené afternoon a
v Austrálii je to dosť používané ;)
u toho condo – je napsano bytovy dum, ale co jsem tak slysel tak se to pouziva hlavne pro byt jako takovy, ne?
celkom dobrý článok. s tých s tým pridaným O som poznal asi len bro a servo – ktoré je dosť bežné aj v Austrálii, ktorí robia so slovami to isté.
Možno by ste tam mohli pridať ešte ARVO čo je skrátené afternoon a v Austrálii je to dosť používané ;)
Re:
Ano, tento australský zvyk zmiňuji v odstavci o jménech Johno, Stevo apod.
ARVO jsem právě přidal, určitě se hodí. Díky.
u toho condo – je napsano bytovy dum, ale co jsem tak slysel tak se to pouziva hlavne pro byt jako takovy, ne?
Re:
Může to být obojí, doplním.
Význam slova „sicko“ – úchylák mě překvapil.Já jsem brala „sicko“ jako zkratku pro nemocného člověka. Takto se to nepoužívá?
Význam slova „sicko“ – úchylák mě překvapil.Já jsem brala „sicko“ jako zkratku pro nemocného člověka. Takto se to nepoužívá?
Re:
Ale SICK má přece i jiné významy než jen nemocný…
Re:
A nebo „wino“ jako „ožrala“
K těm značkám by se snad daly doplnit ještě vcelku používané „speedo“ plavky, dále pak třeba „dance the limbo with you arms akimbo“, ale to si spíš dělám srandu
Skvělý článek, vůbec jsem nevěděla, že „komouš“ je vlastně „pinko“! Já bych na první pohled myslela, že je to něco jiného. Díky.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.