Help for English

Perfect -> Simple

 

Zdravím, práve si prechádzam trpný rod a napadlo ma, že niekedy vôbec nepotrebujem použiť dokonavé časy. Chcem sa spýtať, či je to tak správne.

Príklady: “Somebody had already reported the accident before I phoned.” → “The accident WAS ALREADY REPORTED before I phoned.”

“I hope they'll have completed all the marking by tomorrow.” → “I hope all the marking WILL BE COMPLETED by tomorrow.”

“When I came to the shop, somebody had already bought the shoes.” → “When I came to the shop, the shoes WERE ALREADY BOUGHT.”

Zaujíma ma, či je nezbytné ponechávať tam tú dokonavosť.

Gramaticky to je v poradku. Je vsak treba si uvedomit, ze kdyz takto prepises dokonave vety pomoci the passive, maji trochu jiny vyznam. Zda-li je nezbytne zachovat dokonavost nebo ne zalezi na kontextu a situaci, v techto pripadech bych se “ztraty dokonavosti” nebal.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.