Help for English

Something in the Way

 

Jak mnozí víte, název jedné písničky skupiny Nirvana je Something in the Way a přes to, že jsem si byl schopný bez větších problémů přeložit text, vrtá mi hlavou překlad názvu tak, aby to česky dávalo “ten správný” smysl. Vzhledem k tomu, že v písničce se zpívá o Kurtově těžkém životě pod mostem, tipoval bych to jednoduše na “Něco v cestě”, což by byl přeneseně nějaký problém, nějaká překážka “v cestě”. Jen nevím, jak to “něco v cestě” zformulovat lépe, pokud to lze… nevím, jestli jsem na správném fóru, každopádně díky moc!

Nirvanu neznám, chtělo by to celý text. Takhle mi to jen nápadně připomíná Beatles a Something. Ta písnička začíná větou Something in the way she moves attracts me like no other lover.

V tomto kontextu way znamená způsob.

Není to nějaká hra se slovy na toto téma?

Tuhle znám moc dobře… hudba mého mládí. Nerjlepší je verš:

But it's okay to eat fish
‘Cause they don’t have any feelings

Myslím, že to SOMETHING IN THE WAY znamená to, co to říká, prostě že tam něco překáží, že něco stojí v cestě. Do češtiny to třeba tak hezky a jednoduše přeložit nepůjde.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

Tuhle znám moc dobře… hudba mého mládí. Nerjlepší je verš:

But it's okay to eat fish
‘Cause they don’t have any feelings

Myslím, že to SOMETHING IN THE WAY znamená to, co to říká, prostě že tam něco překáží, že něco stojí v cestě. Do češtiny to třeba tak hezky a jednoduše přeložit nepůjde.

Jsem na tom stejně. Tenhle song jsem pouštěla vždycky až když už na sále skoro nikdo nebyl, anebo byl tak nějak pod vobrazem.

Something in the way chápu stejně, jako Marek, akorát bych dodala, že je to ještě suprově v kontrastu s tou hudbou – něco mi překáží, ale stejně je mi to jedno, dál si jedu na svojí pomalý, ucouraný vlně.

Díky moc, takže jsem se aspoň utvrdil v tom, co jsem si myslel – totiž, že tedy Something in the way vyjadřuje nějakou překážku v životě, problém, tak jak jsem to chápal… Také mám nejradši ,,…it's okay to eat fish, ‘cause they don’t have any feelings Mám na písničkách Nirvany vůbec nejradši Kurtův sarkasmus… 8-) Ještě jednou díky… :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.