Help for English

Not quite as...as, Not nearly as...as

 

Ahoj, potřeboval bych se ujistit jestli jsem tohle přeložil správně :) → He's not quite as old as me. Má to být “a small difference” → Není ZROVNA tak starý jako já.

He's not nearly as old as me. “a big difference” → (Ani) ZDALEKA není tak starý jako já.

QUITE – Není úplně stejně starý jako já. NEARLY – ano

Díky ti :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.