Help for English

Nevěděl jsem, že - jaký čas?

 

Pokud říkám například:

  • I did not know he was working there.
  • I did not know he had been working there.

Je rozdíl v tom, že v prvním případě tam stále pracuje? Tedy, že stejně jako u “I thought …” je z přítomného minulý?

Díky

Jde o to, jestli to berete jako případ časové souslednosti… ale předpokládám, že ne. I DIDN'T KNOW nemá význam minulý, ale prostě tím říkáte FAKT? To já jsem nevěděl! Tedy teď se o tom dozvídám, je to pro mě novinka. K žádnému časovému posunu tu nedochází.

Kdyby to ale bylo opravdu např. tehdy jsem ještě nevěděl, že on tam pracuje/pracoval, tak tam by platila pravidla časové souslednosti.

Díky, takže když říkám (ve smyslu, že je to pro mne novinka), používám takový čas, jaký je z kontextu vhodný?

Například: To jsem nevěděl, že tam pracuje – I did not know he works there.

ano, jistě.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.