potrebujem poradit ako sa v anglictine povie? zaciatkom jula čakajú bábo.
čakať – wait or await ???
ako spravne naformulovat vetu ???
They await a baby the beginning of July.
They are waiting a baby the beginning of July.
potrebujem poradit ako sa v anglictine povie? zaciatkom jula čakajú bábo.
čakať – wait or await ???
ako spravne naformulovat vetu ???
They await a baby the beginning of July.
They are waiting a baby the beginning of July.
Řekl bych: They are going to have a baby at the beginning of July.
Idealne by bolo “expecting”:
They're expecting a baby at (around) the beginning of July.
Dokonca slovo ‘a baby’ mozes z tej vety aj vynechat, ludia pochopia, co sa tym mysli.
super, dakujem.
Have a baby jak píše Scorpio je naprosto v pohodě, je to řekl bych i častější použití.
Hmmm, já se zase častěji setkávám s expect.
Pěkný je název klasické knihy pro nastávající: What to expect when you're expecting.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.