Dobrý den,mám prosbu – ví někdo jak přeložit idiom: I will bite your face off ? Můj názor je,že je to výhružka ve stylu – natrhnu ti triko – nebo vulgárnější výraz – nakopu ti pr…?Nebo je to jinak? Díky předem
Dobrý den,mám prosbu – ví někdo jak přeložit idiom: I will bite your face off ? Můj názor je,že je to výhružka ve stylu – natrhnu ti triko – nebo vulgárnější výraz – nakopu ti pr…?Nebo je to jinak? Díky předem
Ano, souhlas. Nebo taky rozcupovat na kousky.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.