Help for English

If you like nebo if you want?

 

Zdar, dám příklad:

Pokud chceš jít s námi, můžeš. – If you want to go with us, you can.

A: Jdeme se projít. – We go for a walk.

B: Můžu jít taky? – Can I go too?

A: Když chceš… – If you like…

Chápu to správně, že by byla chyba v druhém případě místo If you like použít If you want ?

Ne, IF YOU WANT nebo IF YOU LIKE lze obojí použít, není tu rozdíl ve významu ani ve správnosti. IF YOU LIKE zní jen o trošku zdvořile.

Aha, díky moc.

Jen pro přesnost:
Jdeme se projít. – We're going for a walk.

A nemělo by tu být ‘come with us’ namisto ‘go with us’ ? Nebo je to jedno?

COME WITH US, sloveso GO by tu správně nebylo.

U mě vítězí join us .

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 10 lety

COME WITH US, sloveso GO by tu správně nebylo.

předpokládám v té větě: Pokud chceš jít s námi, můžeš. – If you want to go with us, you can.

GO je tady vyloženě špatně? Bych myslel, že to je z jednoho místa pryč, tak by to šlo… stejně jako Can I go with you?

Díky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jakub Ryba vložený před 10 lety

předpokládám v té větě: Pokud chceš jít s námi, můžeš. – If you want to go with us, you can.

GO je tady vyloženě špatně? Bych myslel, že to je z jednoho místa pryč, tak by to šlo… stejně jako Can I go with you?

Díky

Tento profil je připraven ke smazání.

CAN I COME – můžu se přidat, jít s Vámi
CAN I GO – můžu jít

COME obsahuje to přidání se, GO prostě říká, že někam půjde také. Špatně to tedy není, ale pokud chcete vyjádřit to, že někdo žadoní, aby se mohl přidat, jako je to v tomto případě, používáme COME. GO je prostě když tam jdou oba bez naznačení toho přidání se.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.