Help for English

No regrets!

 

Chápu, že “no regrets” se často používá, když chceme udělat něco, co jsme nikdy předtím třeba nedělali.

Slovník mi nabízí pro “regret” – lítost, politování apod.

Žádná lítost, politovní… -to nezní úplně správně.

Bylo by možné říct např. “žádné výčitky”, “bez výčitek”?

Naopak, NO REGRETS většinou použijeme, když mluvíme o něčem, co jsme udělali, s čím možná nejsme spokojení, ale nelitujeme toho.

No regrets – ani trochu toho nelituju. Nebral bych to zpět.

Ahaa, mockrát díky za objasnějí

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.